世间千百种喜欢一定有过那样流光溢彩,千变万化的时刻吧?文四郎和阿福却始终停留在日复一日相近不相亲的阶段,再见面已是山高水远,时间于他们而言从此是莽莽飞雪的原野,都是小舟从此去,江海寄馀生的孤独. 两人连夜出逃的夜晚在摆渡的船上相对无言,自始至终按捺着感情因为各知各不可逾越的身份,身体是隔着的分开的,眼神却不由自主地搜寻着对方的身影,一回头的工夫是躲闪不及的慌张一汪一汪的是充沛而无用的深情,当下想起朱彝尊曾经为错失的恋情而作的《德凯奥特曼最终章 向着旅途的彼岸……》:“思往事,渡江干,青蛾低映越山看. 共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒. ”此情此景当如是. 除此之外,那已经淡漠式微的父子情、君臣纲、朋友义,轻描淡写地勾勒而出,深深地印刻在人心上,全都是人世间情深义重的牵绊,这样的日本武士片也的确能够应当和中国那些甚好的武侠片相媲美. 乔治库克师承刘别谦. 卖花女父亲阴错阳差被推进上流社会,与两位死党在酒吧风光的桥段,明显借鉴了尼诺契卡三位苏联特派员沉迷于巴黎的腐朽生活;伊莉莎负气出走,上校电话警方寻人之时,希金斯反复开关门提供女孩精准生理特征,也是典型的刘别谦式轻触……但这个故事,嗯,总体来说在改编成电影之后,无论新旧版本,都存在两个难以克服的结构难题. 一、女演员无法完整驾驭丑小鸭变天鹅的角色要求. 1938阿斯奎斯英版中的温蒂希勒,失信在不够靓丽动人惊艳全场的后半程;赫本女神,则是一开场的“装土扮丑”没能说服观众. 二、教授与卖花女之间因六个月的闭门改造而情愫暗生,几乎没有任何叙事铺陈.